　　　　　\"_PITデータ\\\\pit_a_op02.bs5
     "_PITデータ\\pit_a_op02.bs5
RegisterBBS
001
学园无名氏
学園名無し
珀伽索斯和ほわ子酱在散步......
ペガサスがほわ子たんと歩いてる……
002
>>1　呃，这也没什么稀奇吧？
>>１　えっ、別にめずらしくもなくね？
003
>>1　现在才说感觉有点晚
>>１　今さらな気も
004
听说珀伽用了五个闹钟
ペガって目覚まし５個使ってるらしい
005
是七个有问题吗？
７個ですがなにか？
006
>>５　ｗｗｗ
007
要是珀伽索斯君叼着面包奔跑的话......
ペガサスきゅんがパンをくわえて走ってたら……
008
就会在转角撞上开始......
曲がり角でぶつかって始まる……
009
怪
変
010
>>9　可惜啊
>>９　おしい
011
（゜д゜）哈？
（゜д゜）あ？
012
别吵架啊w
ケンカすんなよｗ
013
天马正在让ほわ子整理睡乱的头发呢……
ペガサスがほわ子ちゃんに寝癖直してもらってるェ……
014
>>13　真的假的？
>>１３　マジで？
015
你们是青梅竹马吧？我羡慕到血泪都要流出来了
幼なじみなんでしょ？　血涙レベルでうらやましいわ
016
>>15　我懂
>>１５　わかる
017
>>15>>16　听我一句劝，趁早重开投胎吧
>>１５>>１６　悪いことは言わない、生まれる前からやり直せ
018
现在才搞青梅竹马设定确实太勉强了w
たしかに今さら幼なじみとか無理があるわｗ
019
边走边摆弄PIT太危险了，还是别这样比较好
危ないから歩きながらＰＩＴいじるのよくないと思う
020
>>19　说得好
>>１９　よく言った
021
R子学姐登场。停下脚步上学中
Ｒ子先輩が登場。立ち止まって登校中
022
>>21　噗www
>>２１　プッｗｗｗ
023
停下脚步上学中某种意义上也挺厉害的w
立ち止まって登校中とかある意味すごいわｗ
024
打错字了。投稿中
誤字った。投稿中
025
>>24　早就知道了
>>２４　知ってた
026
啊咧 但昨天不是天马君边叫边追着R子学姐跑吗？
あれ、でも昨日はペガサスがＲ子先輩を吠えながら追い回してたんじゃなかったっけ？
027
>>26　哪来的消息啊？w
>>２６　どこ情報それ？ｗ
028
我也听说了 是假的吧？
私も聞いたけど、ガセでしょ？
029
诶～天马君不会做那种事吧？
えー、ペガサスくんってそういうことしないでしょ？
030
说认真的 好像是天马做的毛绒玩具在追人
マジレスするとペガサスが作ったヌイグルミが追い回してたらしい
031
啊——
あぁー
032
还是别揭露比较有趣的笑死人的冲击真相
明かされなかった方が面白かった笑撃の真実
033
啊、那个抱歉......
あっ、なんかごめん……
034
喂喂连公主都和天马汇合了......这......！？
おいおい姫までペガサスと合流……だと……！？
035
啊吧吧吧吧吧
あばばばばばば
036
笑死
ワロエナイ
037
阿邦咚
あぼーん
038
37楼的发言被删除了w
３７の発言は削除されましたｗ
039
>>37 运营在干活啊w
>>３７　運営仕事してるなｗ
040
话说珀伽索斯和公主殿下原来认识的吗？
てかペガサスと姫って知り合いだったの？
041
她好像和R子关系不错，所以没啥好奇怪的吧
Ｒ子氏と仲いいみたいだしおかしくはないだろ
042
听说他们也是最近才认识的
知り合ったばっからしいよ
043
不过这样反而让人意外啊。珀伽索斯平时给人感觉交际挺广的
それはそれで意外かも。ペガサスって顔広いイメージあったし
044
045
>>44 是是是您说得都对行了吧
>>４４　はいはいつまんね
046
不过之前居然完全没交集确实挺让人吃惊的
でもたしかに今まで面識ないってのは意外だった
047
换我肯定第一时间就套近乎了
まあ俺だったらソッコーお近づきになってた
048
你们男生成天说这种话才不受欢迎，差不多该有点自觉了吧
男子はそういうことばっか言ってるからモテないってそろそろ気づきなよ
049
啊？那不说这种话就会受欢迎吗？
えっ、言わなくなったらモテんの？
050
……抱歉，可能说了不负责任的话
……ごめん、無責任なこと言ったかも
051
喂w
おいｗ
052
啊？不过说到底还是钱吧？
えっ、でも最後は金でしょ？
053
你们要搞去别处搞
お前らよそでやれよ
054
呜哇......那边有群男的吵得要死
うわぁ……変な男子が騒いでるんだけど
055
不行啦！不可以看！
ダメでしょ、見ちゃいけません！
056
但是被女生包围什么的，真有男人不羡慕吗？
でも女子に囲まれるとか、羨ましくないやついんの？
057
…………
058
羡慕的家伙
羨ましいやつ
059
>>58　不不不不不
>>５８　ノノノノノ
060
>>58　不不不不不不不不不
>>５８　ノノノノノノノノノ
061
>>58　不不不不
>>５８　ノノノノ
062
你们也太拼了吧w
お前ら必死なｗ
063
>>62　那你自己呢？
>>６２　そういうお前は？
064
>>63　ノノノノノノノノノノノ
>>６３　ノノノノノノノノノノノ
065
没事的。不丢人
大丈夫。恥ずかしいことじゃない
066
速报：天马座那玩意从早上开始就出大事了！！
速報：ペガサスのアレが朝から大変なことに！！
067
没办法，毕竟是马啊
しょうがない、馬だからな
068
谁马w
だれウマｗ
069
配合漂亮www
ナイス連携ｗｗｗ
070
男生真差劲......
男子最低……
071
次弓姬害羞的样子好可爱（小声bb）
つぎゅ姫の照れ顔可愛い（小並感）
072
好可爱啊啊啊啊啊啊啊啊啊！！！
かわえええええええええええっ！！！
073
唔哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
ぶわああああああああああああ
074
身为R子派的我要过一下
Ｒ子派の自分が通ります
075
发！？
ファッ！？
076
老子的那个也想被处理一下......
俺のアレも扱ってもらいたい……
077
把灵魂的呐喊用声音喊出来吧！
その魂の叫びを声に出そう！
078
肯定会抓起来的w
きっと捕まるなｗ
079
可是R子前辈把那个......
でもＲ子先輩がアレを……
080
老子虽然是男的但兴奋得鸡儿都勃起了
俺、男だけど興奮してティクビが起ってきたんだけど
081
>>79　已举报
>>７９　通報しますた
082
>>79　警察叔叔这边请。就是这个变态
>>７９　お巡りさんこっちです。この変態です
083
R子酱的反差萌太要命了可爱咿咿咿咿
Ｒ子たんのギャップがヤバいかわうぃぃぃぃ
084
快详细讲讲那里
そこんとこ詳しく
085
舌头都打结了英语发音超日式，还咬字了w
舌が回ってなくて英語の発音がめっちゃ日本語発音、しかも噛んだｗ
086
那很可爱啊（´д｀;）
それは可愛い（´д｀;）
087
佩加索斯竟敢对我们公主出手！？
ペガサスが我らが姫の体に手を出した！？
088
佩啊啊啊啊啊啊加索斯啊啊啊啊啊啊啊！！！
ぺえええええええがさあああああああああす！！！
089
哈？啥情况？
は？　どゆこと？
090
R子撞到东西快摔倒时佩加索斯君扶住了她
Ｒ子氏がぶつかって倒れそうになったところでペガサスきゅんが支えてたよ
091
对啾粉有点抱歉但也没办法啦
つぎゅファンには悪いがならしょうがない
092
次元粉每次都大惊小怪过头了吧？
つぎゅファンいちいち騒ぎすぎじゃね？
093
天马座给我爆炸！！！！！！！
ペガサス爆発しろ！！！！！！！
094
天马座真他妈天马座。哈？
ペガサスまじペガサス。あ？
095
我虽然是男的但被那样对待还是会心头一紧
俺男だけどさすがにああいうことされたらグッとくるわ
096
公主的身体到底是什么触感呢......？
姫の体ってどんな感触なんだろ……？
097
别问了，有些事还是不知道为妙
やめとけ、知らない方がいいこともある
098
确实
だな
099
话说要是认识的人出现了怎么办？
てか知ってるやつが出てきたらどうなんの？
100
不，至少天马座肯定是知道的吧
いや、少なくともペガサスは知ってることになるだろ
101
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
ああああああああああああああああ
102
住手啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
やめろおおおおおおおおおおおおお
103
疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼疼
ひぎいいいいいいいいいいいいいいい
104
这点程度有什么关系嘛
いいじゃんそのくらい
105
我说男生们，你们就眼睁睁看着公主受伤都不让珀伽索斯君去救吗？
ちょっと男子、ペガサスくんが助けないまま姫ちゃんがケガしてもよかったの？
106
呜哇，过分......
うわ、ひどっ……
107
所以我都说了叫你们别搞......
だから俺はやめとけとあれほど……
108
喂，太卑鄙了吧！？
おい、卑怯だろ！？
109
所以我也......
だから俺も……
110
禁止搭便车
便乗禁止
111
男生的素质也太低了吧
男子の民度低すぎ
112
喂，想知道触感的话等会去问珀伽索斯不就好了？
えっ、てか感触知りたきゃ後でペガサスに聞けばいいんじゃね？
113
Ｙｏｕ　ａｒｅ　ｒｉｇｈｔ
114
谁啊那个想隐瞒国籍的家伙w
誰だよ国籍ごまかそうとしてるやつｗ
115
Ｉ　ａｍ　Ｔａｉｓｏｎ
116
呜啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊！？
ふああああああああああああ！？
117
毁灭吧！！！！
滅びろ！！！！
118
Taison这种名字肯定是太村之类的吧！？
Ｔａｉｓｏｎとかどうせ太村とかそんな名前だろ！？
119
喂！谁快去拿炸药来啊啊啊啊啊啊啊
おい、誰かダイナマイト持ってこいやあああああああああ
120
呜诶——咿呜诶——咿！！给我断子绝孙吧珀伽索斯！！
うぇーいうぇーい！！　もげろペガサスー！！
121
给我抓住珀伽索斯啊啊啊啊啊！！！！！
ペガサス捕まえとけ！！！！！
122
不愧是珀伽索斯先生，真男人中的男人
さすがやでペガサスさん、男の中の男や
123
珀伽索斯给我爆炸吧噢噢噢噢噢噢噢噢噢
ペガサス爆発しろおおおおおおおおおおおおお
124
呃，男生真的超恶心好不好……
えっ、本気で男子キモいんですけど……
125
次由粉泪目wwwwwwwwww
つぎゅファン涙目ｗｗｗｗｗｗｗｗｗｗ
126
身为穗禾子TA苏粉的我是无懈可击的（飒）
ほわ子タソファンの俺に隙は無かった（キリッ）
127
天马秃头吧！！
ペガサス禿げろ！！
哦，放学后发帖限制好像解除了
おっ、放課後になって書き込み規制解除されたっぽい
之前乱成一锅粥，现在这样不也挺好？
やたらと荒れてたし、これでよかったんじゃね？
哦，发现次由
おっ、つぎゅ発見
还是一如既往的美丽……
相変わらずふつくしい……
说起来刚才把扫除用具柜一个个翻了个遍
そういえばさっき掃除用具入れを片っ端から覗いてた
真的假的？
マジで？
刚才在干啥呢？
なにしてたんだろ？
不管做什么都像画一样美这就是楚弓姬啊
なにをしてても絵になるのがつぎゅ姫だな
难道像往常一样在找R子氏？
いつもどおりＲ子氏を探してたとか？
>>9　正解。刚才她还问我有没有看见她
>>９　正解。わたしさっき見なかったかって聞かれたし
但今天感觉和平时不太一样
でも今日はいつもとなんか違った気がする
说起来确实有点坐立不安的样子
そういえばやけにそわそわしてたかも
刚才在连廊擦肩而过时气场还是一如既往的吓人
今渡り廊下ですれ違ったけど相変わらずオーラがハンパなかった
目击到R子氏发出怪叫狂奔的样子www
奇声発して疾走するＲ子氏を発見した模様ｗｗｗ
然后R子氏发出恶魔般的笑声逃走了w
そして悪魔の笑い声を上げてＲ子氏が逃げたｗ
R子氏玩得真欢啊—
Ｒ子氏遊んでるなー
次哟桑完全累趴了呢
つぎゅうさん完全にバテてるね
啊、R子主动靠近过来了
あっ、Ｒ子さんの方から近づいてった
毕竟关系很好嘛
仲はいいからね
啊、又逃走了w
あっ、また逃げたｗ
我也想被次哟追着跑
俺もつぎゅに追い回されたい
>>21　次哟呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜
>>２１　つぎゅううううううううううううううう
虽然不知道男生在想什么但小姬应该不是那种角色吧
男子がなに考えてるか知らないけど姫ちゃんってそういうキャラじゃないと思う
确实
たしかに
不像是会主动追男生的类型
男追っかけまわしたりするタイプではなさそう
话说七舟的恶魔啊不R子也别捉弄人了差不多该被抓住了吧
てか七舟の悪魔もといＲ子氏もイジワルしてないでそろそろ捕まってあげればいいのに
说是使坏 其实她只是在玩而已吧？
イジワルってか本人は遊んでるだけでしょ？
要是姬真的讨厌的话 才不会特意到处找呢
本当に姫が嫌がってたらわざわざ探し回ったりしないだろうし
次由给个巧克力就老实了w
つぎゅがチョコあげたら大人しくなったｗ
这么简单就被抓住了啊w
あっけなく捕まったねｗ
R子小姐真好糊弄
Ｒ子氏チョロ可愛い
话说之前的抓捕大戏到底算什么啊？w
てか今までの捕り物劇はなんだったの？ｗ
难不成给巧克力就能和R子小姐搞好关系？
もしかしてチョコあげたらＲ子氏と仲良くなれんの？
用物质诱惑来的关系有爱存在吗？
物で釣ったところでそこに愛はあるのか？
要是光靠爱就能填饱肚子谁还辛苦工作
愛だけで満たされたら苦労しない
不过这对姐妹里姐和妹的立场完全颠倒了吧
だけどこの姉妹って姉と妹の立場が逆だよな
你根本不懂啊
わかってないな
哦哦…怎么说？
ほほう。というと？
那两人之间根本不存在什么姐妹的隔阂
あの二人の間には姉妹の壁なんてものはないってこと
……所以呢？
……で？
ｗｗｗ
气鼓鼓的小姬也很可爱
ほっぺた膨らませてる姫たんも可愛い
故意装傻反而显得识相了www
空気読まなかったのがあえて空気読めてたｗｗｗ
不过今天那孩子为啥要逃跑啊？
でも今日の子はなんで逃げてたんだろう？
说起来也没听说今天有做什么事啊
言われてみると今日はなにかしたって話も聞かないし
说起来 男生们从刚才开始是不是有点不对劲？
そういえばなんかさっきから男子の様子がおかしくない？
我也这么觉得
うちも思ってた
男生们的怪异行为和R子有关系之类的？
男子の奇行とＲ子がが関係してるとか？
......我差不多该回去继续招新会的准备工作了
……俺そろそろ勧誘会の作業に戻るわ
同上，我也回去干活了
右に同じく作業に戻るます
同上
右に同じく
男生们逃跑了？
男子が逃げた？
这也太明显了吧，或者说可疑过头了
露骨すぎっていうか怪しすぎるんだけど
现在在发帖的都是文化类社团或归宅部的人吧？
今書き込んでたのって文化部か帰宅部でしょ？
哇哦，能同时看到R子和次雪双重福利，太走运了吧
おっ、つぎゅとＲ子氏をダブルで見られるとかラッキー
刚才开始男生们的样子就很奇怪，你知道些什么吗？
さっきから男子の様子が変なんだけど何か知ってる？
好了，该回去继续干活了
さて、作業に戻らないと
喂！
ちょっと！
我今天体育课和小姫一起换衣服了哦
ウチ今日の体育で姫ちゃんと一緒に着替えたんだけど
快给我详细说说
詳しく聞かせてもらおうか
什、什么——————！？
な、なんだってーーーーーっ！？
你看到了吗！？
見たのか！？
为啥我们班的男生全是这种蠢货啊？
なんでうちの男子ってこんなにアホばっかりなの？
居然是在钓鱼！？
まさかの釣り！？
虽然确实和小姫一起换了衣服，但怎么可能告诉你啊
姫ちゃんと着替えが一緒になったのはほんとだけど、そんなの教えるわけないじゃん
居然玩弄纯情少男心，简直不可饶恕！
純粋な男心を弄ぶなんてなんてやつだ！
话说你们在搞什么我不知道，但别把无关的男生也卷进来啊
てか何やってんのか知んないけど、無関係の男子まで巻き込むなよ
就在我们瞎搞的时候R子那边好像已经谈完了
とかやってる間につぎゅとＲ子氏の話終わったっぽい
看起来也没特别训斥她的样子
特にお説教した感じじゃないみたいだね
不过现在换成R子推着姬酱后背开始走动了
でも今度はＲ子が姫ちゃんの背中押して歩き始めたんだけど
是要正常回去吧？
普通に帰るんじゃね？
那样的话应该会拿书包才对啊？
それだったらカバンくらい持ってるはずでしょ？
小缇或R子随便谁来我们社团多好啊
つぎゅでもＲ子氏でもいいからうちの部に入ってくれないかなぁ
>>73　R子好像决定不参加社团所以没戏吧？
>>７３　Ｒ子氏は部活には入らないって決めてるらしいから無理じゃね？
那小缇呢？
つぎゅは？
不 这我就不清楚了
いや、そこまでは知らんけど
其实什么都不用做 只要待在社团里就够了吧
別になにもしなくていいからいてくれるだけでいいよな
确实能提升干劲啊
確実にモチベーションは上がるな
>>78　社团里没女生吗？
>>７８　部活に女子いないの？
>>79　因为是漫画研所以普通来说有女生啦
>>７９　漫研だから普通に女子はいるけど
>>80　哈啊？我也是漫研的啊
>>８０　はぁ？　わたしも漫研なんだけど
真的假的！？小蓝
うっそマジで！？　あお
那家伙失言过头了
やつは失言が過ぎたな
被R子推挤着慌忙整理刘海的样子，莫名很有女孩子感觉，挺不错的
Ｒ子氏に押されながら慌てて前髪整えてるところがなんか女の子っぽくていい
不会是去见男生吧？
男子に会いに行くんじゃない？
唯独我们的小槌不可能......对吧？
俺たちのつぎゅに限ってそんなことは……ないよな？
那不是理所当然的吗！......对吧？
そんなのあたりまえだ！……よな？
不过要是去见男人的话跟R子一起不是很奇怪吗？
でも男に会いに行くんだとしたらＲ子氏と一緒なのはおかしいだろ？
对吧！？好、有希望了！
だよな！？　よし、希望が持てた！
草！？
クサッ！？
这什么啊酸溜溜又刺鼻的味道超重哎
なにこれ酸っぱいようなツンとくるにおいがすごいんだけど
>>1>>2 你到底有没有好好洗澡啊？
>>１>>２　ちゃんと風呂入ってるか？
不不要是真有这种体臭的人存在真的会超不妙啊w
いや、こんな体臭放ってるヤツいたらマジでヤバいからｗ
二楼好像没问题只有一楼这样？
二階はなんともないと思うけど一階だけ？
确实二楼没问题
たしかに二階はなんともないな
一楼部室里也没问题
一階も部室の中はなんともない
臭味原因查明了
においの原因が判明した
>>8 真的假的？到底啥情况？
>>８マジで？　なんだったの？
好像是因为Pegasus把腌萝卜放在球棒包里带着到处走
ペガサスがバットケースにたくあん入れて持ち歩いてたからっぽい
真的哎，刚才在走廊看到Pegasus把腌萝卜递给小和子了
ほんとだ、今廊下でペガサスがたくあんをほわ子たんに渡してた
Pegasus www
ペガサスｗｗｗ
在走廊搞腌萝卜交易也太搞笑了吧w
廊下でたくあんの取り引きとかウケるんだけどｗ
≪速报≫小和子好像要去Pegasus家做饭
≪速報≫ほわ子ちゃんがペガサスの家に料理しにいくらしい
哦豁～
へぇ～
不过Pegasus解释说他们是青梅竹马
ペガサスは幼馴染だって釈明してたけどな
虽然能理解你们羡慕的心情但每次都闹过头了。给我回想一下今天是什么日子
羨ましいのはわかるがいちいち騒ぎすぎ。今日が何の日か思い出せ
>>18 抱歉。你说得没错
>>１８　すまん。お前の言う通りだったわ
今天可是我们夙愿得偿的......
今日は俺たちにとっての悲願が……
>>20 男生也不一定都没看见，再往下说对你没好处
>>２０男子だけが見てないとも限らない、それ以上は口にしない方が身のためだぞ
>>21　忠告谢了
>>２１　忠告感謝する
话说准备工作进展顺利吗？
ところでその準備のほうは順調に進んでるのか？
广播部：OK，我们这边没问题
放送部：オーケー、こっちは問題ない
遮名字有屁用www
名前伏せてる意味ねぇｗｗｗ
>>25　是吗？那家伙不一直都是这副德行吗？
>>２５　そうか？　あいつはいつもこんな感じじゃね？
我现在在邀请小和子和珀伽索斯，有人去跟珀伽索斯搭话了吗？
今ほわ子たんとペガサスを勧誘してるけど、誰かペガサスに声かけたか？
正常来说应该有人去搭过话了吧？
普通に誰か声かけてたんじゃねえの？
我还以为早就有人去接触过了
俺は誰かがとっくに声かけてると思ってたんだけど
珀伽索斯就喜欢这种调调吧
ペガサスってこういうこと好きそうだもんな
话说回来，和软妹子还有珀伽索斯组队的事，可以跟软妹子说吗？
てかほわ子タソとペガサスにって、ほわ子タソに話していいの？
没事，我们只聊了之后的直播内容应该没问题
いや、このあとの放送についてしか話してないからたぶん無問題
那就好
ならよしとしよう
看起来比起珀伽索斯，软妹子好像更感兴趣呢w
見た感じペガサスよりほわ子たんのほうが興味持ってるっぽいｗ
>>34　真的假的！？w
>>３４　マジで！？ｗ
如果软妹子能接受我们的提案……！！
ほわ子ちゃんが俺たちの提案に乗ってくれたら……！！
大家的极乐世界近在眼前！
みんなパラダイスはすぐそこだ！
广播室前准备完毕
放送室前の準備完了
广播室前路障准备OK
放送室前バリケード準備オケー
>>39　哦靠，撞车了
>>３９　うおっ、すまんかぶった
>>40　别在意。倒不如说检查越严格越好
>>４０　気にすんな。むしろチェックは厳重すぎるほうがいいからな
从现在到发表前大家都低调行事，明白了吗？
これから発表までは各自目立たないように行動するってことで
反正需要通行证应该没问题，但到发表前尽量别发言吧
いちおうパス必要だから平気だと思うけど、発表までなるべく発言控えようぜ
>>43　是啊，都到这份上要是搞砸了可真是笑不出来
>>４３　だな、ここまできて失敗とか笑えんし
那在发表前大家都安分点
そんじゃ発表があるまで全員自重な
开始紧张了......
ドキドキしてきた……
>>46　喂，给老子安分点
>>４６　おい、自重しろ
我想去尿尿
おしっこいきたいです
开始了！！
始まった！！
我也紧张得想上厕所了
俺も、緊張しすぎてトイレいきたい
>>48>>50　关我屁事，随你便啊w
>>４８>>５０　そんなん知るかよ、勝手にしろよｗ
漏出来了一点
ちょっと出た漏れた
真他妈恶心w
きたねえｗ
发表来了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
発表きたああああああああああああ
情报解禁！！！
情報解禁！！！
老子等这一刻等好久了啊啊啊啊啊啊啊啊啊
この時を待ってたぜえええええええええええええ
另外广播室可能同时遭到袭击
なお同時に放送室が襲撃される恐れあり
全体人员注意
総員注意されたし
确认到部分女生团体正在移动
一部女子集団の移動を確認
求救！干扰班被击溃了！
メーデー、妨害班撃沈！
女生集团已经攻到路障了！
女子集団はバリケードまで侵攻！
她们以惊人的势头破坏了路障！
ものすごい勢いでバリケードを破壊！
医护兵！医护兵——————！
メディック！メディーーーーーック！
防御班在搞什么！无论如何都要死守住我们的计划啊！
防衛班どうした！我々の計画をなんとしても死守するんだ！
这里是防御班，路障被突破了......
こちら防衛班、バリケード突破されまし
可恶......大家已经尽力了
くっ……みんなよくやった
不，这并非败北。而是迈向伟大计划的第一步！
いや、これは敗北ではない。偉大なる計画への第一歩である！
为了不让那家伙白白牺牲，我们一定要实现这个计划！
やつの死を無駄にしないためにも我々はこの計画を実現するぞ
话说真的，广播部的家伙被女生拖走带走了啊！？
てかマジで放送部のやつ女子に引きずられて連れてかれてるんだけど！？
糟了，我可能也不妙了……
あっ、俺もヤバいかも……
等你们看到这条留言的时候，老子已经死了……
この書き込みをお前らが読んでる頃、俺はもう死んで……
这就是地狱吗……
これが地獄か……
别死！活下去！
死ぬな！生きろ！
不不不留言没了真的超可怕的好吗！？
いやいやいや書き込みなくなるとマジ怖いんだけど！？
广播部那家伙，直接被丢到外面去了
放送部のやつ、そのまま外に捨てられたわ
真的假的！？
マジで！？
还有活着的家伙吗？
生き残ってるやつは？
无
ノ
无无
ノノ
这下完蛋了……
これはヤバいな……
活下来的家伙们好像都聚集在绅士的社交场所
生き残ったやつは紳士の社交場に集まってる模様
>>81　真的假的！？我马上过去！
>>８１　マジか！？俺もすぐにいく！
>>82　顺便说不想参加计划的家伙可以随时退出
>>８２　ちなみに計画を降りたいやつは止めないとのこと
>>83　现在说这个？我们可是命运共同体啊？
>>８３　なにを今さら、俺たちは運命共同体だろ？
>>84　（′；ω；｀）呜哇
>>８４　（′；ω；｀）ぶわっ
>>84　感动到不行！
>>８４　感動した！
>>84　说得对！在实现计划之前我们都是一体的！
>>８４　そうだとも、絶対にこの計画を実現させるまで俺たちは一つだ！
哈啊——！别把老子当死人看待啊混蛋！
はっはぁー！俺を死んだことにしてもらっちゃあ困るなぁ！
>>88　难、难道是广播部！？
>>８８　ま、まさか放送部か！？
就是那个『难道』呀！
そのまさかだイエア！
广播部呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜呜
放送部ううううううううううううう
我就相信你一定会回来的！
きっと帰ってくるって信じてたぜ！
大哥啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あにきいいいいいいいいいいいいいい
让你们担心了！但只要这个计划还在老子就能无数次复活啊！
心配かけたな！だがこの計画がある限り俺は何度でも蘇るぜぇ！
LoadBBS
未找到指定的标签。
指定されたラベルは見つかりませんでした。
"

