　　　　　\"_PITデータ\\\\pit_c_sen02.bs5
     "_PITデータ\\pit_c_sen02.bs5
RegisterBBS
001
学园无名氏
学園名無し
大家什么时候最幸福？我的话是发呆看天空的时候
みんな何してる時が一番幸せ？　ちなみに俺はボーっと空を見てる時
002
>>1 等等，那不就是说你啥都不做的时候最幸福吗？
>>１　待て、それってつまりなにもしてない時が一番幸せってことじゃないのか？
003
>>1 自己抛梗自己否定可还行wwwwww
>>１　自分でネタ振って自分で否定しやがったｗｗｗｗｗｗ
004
要是只会挑刺就别回帖了
いちいち揚げ足とるだけなら書き込むなよ
005
果然还是泡澡放松的时候吧？感觉一天的疲惫都消散了
やっぱりお風呂でゆっくりしてるとき？　一日の疲れが抜ける感じ
006
完全不用考虑学习专心打游戏的时候最爽
勉強のこととか一切考えないでゲームしてる時だな
007
看奇幻小说的时候最幸福。能忘记现实世界啊
ファンタジー系の小説読んでる時が至福。現実を忘れられるんだよな
008
活得挺累啊w
苦労してるんだなｗ
009
吃到好吃的东西时真幸福啊
美味い物食ってる時は幸せだな
010
看到宠物睡觉的样子太可爱了忍不住傻笑www
ペットの寝顔見てると可愛くてついニヤニヤしちゃうよねｗｗｗ
011
虽然没什么特别的，但和朋友像傻子一样胡闹就觉得很幸福或者说很开心
なんてことないけど、友だちとバカみたいにふざけてるだけで幸せってか楽しいな
012
能整天懒懒散散地边吃零食边看电视就满足了
一日中ダラダラして、お菓子食いながらテレビ見られれば十分
013
这果然只有学生时代才能做到吧！？
やっぱり学生のうちしかできないことだろ！？
014
我的话是社团活动啦。虽然训练很辛苦，但比赛获胜时超开心的
私は部活かなー。練習はきついけど、試合で勝った時は最高に嬉しいし
015
具体指什么？
具体的には？
016
酸酸甜甜的青春啊jk！
甘酸っぱい青春だろｊｋ！
017
酸酸甜甜的...你小子有女朋友啊？
甘酸っぱいって……お前彼女いるのか？
018
啊、那个、前提是要有能一起青春的对象...对吧？
あ、まあ、青春する相手がいればの話……な？
019
哈啊……
はあ……
去过拉比茨Foot千叶县特产店的家伙推荐下啊—
ラビッツフットでやってる千葉県物産店行ったやつオススメ教えてー
花生软冰、枇杷软冰之类的冰淇淋很好吃哦
ピーナッツソフト、ビワソフトとかソフトクリームが美味かったぞ
海鲜盖饭也相当不错
海鮮丼もなかなかだった
说到海产品总觉得是北海道，小看千叶了
海産物っていったら北海道って感じだけど、千葉なめてたわ
喂，铫子渔港之类的地理课学过吧？
いや、銚子の漁港とか地理でやったろ？
毕竟是半岛嘛，被大海包围着的
半島だからな、海に囲まれてるわけだし
虽然听过滑滑鱼糜这名字，但在物产展是第一次吃到
なめろうって名前は聞いたことあったけど、物産展で初めて食ったわ
要说物产展上的滑滑鱼糜的话……
物産展でなめろうといえば……
>>8　那个嘛……
>>８　アレだな……
>>8　给我留下心理阴影的那家伙吗！？
>>８　俺にトラウマを植え付けたあいつか！？
>>8　住手啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
>>８　やめろおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
>>8　光是回想起来就想吐......
>>８　思い出しただけで吐き気が……
咋了？那破生拌肉有啥问题吗？
なんだ？　なめろうがどうかしたのか？
谐音梗？把『生拌肉』和『住手啊』混一起了？
『なめろう』と『やめろー』を掛けた？
好，那首先买个『滑溜溜焦糖』试试？
よし、ならまずは『なめろうキャラメル』を買ってみようか？
又不是达杰雷啊！！
ダジェレじゃねえから！！
>>15　躁动
>>１５　ざわっ
>>15　新的牺牲者又在此处......
>>１５　新たなる犠牲者がまたここに……
滑溜溜焦糖有那么难吃吗......？
なめろうキャラメルって、そんなにひどいのか……？
020
据说在班上分发买来的东西后，昏厥的人接连出现……
買ってきたのをクラスで配ったら悶絶者続出という……
021
>>20　我们班有四五个人去了保健室
>>２０　うちのクラスは４、５人保健室行ったぞ
022
>>20　光是回想起来就真的想吐……
>>２０　思い出しただけでマジで吐き気がするんだが……
023
>>20　虽然马上吐出来漱了口，但味道还记得……
>>２０　すぐに口から出して口ゆすいだけど、まだ味は覚えてる……
024
听起来好像很厉害啊……？
なんかすごそうだな……？
025
先试着想象一下『舔舔乐』本身吧
まずは『なめろう』そのものを想像してみろ
026
哦、哦，舔舔乐是用青鱼做的对吧……？
お、おう、なめろうって青魚だよな……？
027
别让人想象了！会引发二次灾害的！
二次災害につながるから想像させるな！
028
往里面加葱姜味噌酱油搅拌的话，应该会好吃
そこにネギと生姜と味噌と醤油を混ぜる。それなら美味い
029
想象了一下直接吐了……
想像したら吐いた……
030
看起来确实挺好吃
たしかに美味そうだな
031
>>30　不过把它打成糊状，再加糖凝固
>>３０　だがそれをペーストにして、さらに砂糖を加えて固める
032
>>30　住手，会死人的......
>>３０　やめろ、死ぬぞ……
033
>>30　生拌焦糖完成。味道......
>>３０　なめろうキャラメルの完成だ。味は……
034
味道呢？
味は？
035
>>34　放进嘴里的瞬间，味噌的辛辣和砂糖的甜味在舌头上扩散开
>>３４　口に入れた瞬間、舌に広がる味噌の辛さと砂糖の甘さ
036
>>34　咬下去的瞬间生姜和葱的生腥味直冲脑门
>>３４　そして一噛みすると香る、生姜とネギの青臭い風味
037
我去吐会儿......
ちょっと吐いてくる……
038
>>34　继续咀嚼时青鱼的血腥味涌上来了！但居然带着微甜！
>>３４　さらに噛みしめると漂ってくる青魚の生臭さ！　だがほのかに甘い！
039
>>34　这玩意儿居然当焦糖卖！
>>３４　それがキャラメルとして売ってるんだ
040
那种东西绝对不行！包装都不想看！
もうあんなの無理だ！　パッケージを見たくもない！
041
鱼腥味的焦糖......？该买给班上那群家伙尝尝吗？
魚臭いキャラメル……？　クラスのやつらに買っていった方がいいのか？
042
>>41　我们班有个分给大家吃的家伙剃成光头挨个道歉了
>>４１　うちのクラスでみんなに配ったやつは丸坊主になってみんなに謝罪したぞ
043
>>41　你会没朋友的哦？
>>４１　お前、友達なくすぞ？
044
>>41　如果只是想出风头的话最好别这么做。这可不是闹着玩的
>>４１　目立ちたいだけなら絶対にやめておけ。これはフリじゃない
045
哦，找到了！就是这个......而且还能试吃......
おっ、見つけたぞ！　これのことか……しかも試食ができるみたいだ……
046
>>45　喂、快住手啊主！
>>４５　ちょ、ストップだ主！
047
>>45　别冲动！
>>４５　早まるな！
048
>>45　自己急着找死是要怎样！？
>>４５　自分から死に急いでどうする！？
049
>>45　有什么难受的事可以找我商量！
>>４５　ツラいことがあったなら相談に乗ってやる！
050
>>45　喂，主啊？
>>４５　おい、主？
051
好像晚了一步啊……
一歩遅かったみたいだな……
052
比起这个！拉比茨福特居然和佩加萨斯手挽手在散步啊！？
そんなことよりラビッツフットをペガサスとえなモンが腕組んで歩いてるんだが！？
053
>>52　等等，这什么情况！？
>>５２　待て、どういうことだ！？
054
>>52　我们的惠那兽和佩加萨斯……这……！？
>>５２　俺たちのえなモンがペガサスと……だと……！？
055
>>52　我不信，老子绝对不信
>>５２　信じない、俺は絶対に信じない
056
这可比焦糖事件严重多了！？
それはキャラメルどころじゃないぞ！？
057
惠那兽和佩加萨斯的kua w瑟drftgy富士子lp；！？！！？
えなモンとぺががくぁｗせｄｒｆｔｇｙふじこｌｐ；！？！！？
058
虽然没实锤有点那啥，但这像是真的……
ソースがないのがアレだが、これはマジっぽいな……
059
来人！附近没人吗！？
誰か！　誰か近くにいないのか！？
060
虽然急忙赶到现场，但结果居然是真的……
急いで現場に駆け付けたわけだが、結果から言ったらマジだった……
061
>>60　假的！快告诉我这是假的啊！
>>６０　ウソだ！　いや、ウソだと言ってくれ！
062
>>60　我的天使……我的惠娜啊啊啊啊啊啊啊！！！！
>>６０　マイエンジェルが……えなモーーーーーーーーーーン！！！！
063
惠娜粉哭哭wwwwww
えなモンファン涙目ｗｗｗｗｗｗ
064
珀伽索斯你这混蛋！！！！！！！
ペガサスこの野郎！！！！！！！
065
珀伽索斯终于露出本性了！！
ペガサスめついに本性を現しおったな！！
066
难道用手工社部长权限强上！？
まさか手芸部の部長権限で無理やり！？
067
职场霸凌！？这是职场霸凌吧！？
パワハラか！？　パワハラだな！？
068
滥用职权不可饶恕！
職権乱用とは言語道断！
069
绝不原谅珀伽索斯——————————！！
ペガサスを許すなーーーーーーーーーー！！
070
天马被喷得真惨wwwww
ペガサス叩きすげえｗｗｗｗｗ
071
你这混蛋，表面上对惠那蒙装得毫无兴趣，背地里却偷偷下手了吗！？
ヤロウ、えなモンには気のない素振りを見せつつ、影で手を出していたのか！？
072
天马混账！爆炸吧！
ペガサスちくしょう！　爆発しろ！
073
惠那蒙，你是被坏天马给骗了啊！
えなモン、君は悪いペガサスに騙されてるんだ！
074
把天马的那玩意拧下来扯烂！！！！
ペガサスのアレをひねりもげ！！！！
075
光是爆炸太便宜他了！在那之前先烤焦他！火刑伺候！
爆発だけじゃ生ぬるい！　その前にあぶれ！　火あぶりだ！
076
天马是冲着惠那蒙来的？不可能，绝对不可能！！
ペガサスはえなモン狙いだったとかないわー、マジないわー！！
077
不过看起来是惠那蒙抓着天马的手腕不放啊？
えなモンからペガサスの腕に掴まってる感じだけどな？
078
>>77　哼，笨蛋笨蛋！那肯定是她被威胁了才这样的啦！
>>７７　へっ、バーカバーカ！　そんなん脅されてるからに決まってんだろ！
079
>>77　你眼睛是瞎的吗！！
>>７７　お前の目は節穴か！！
080
>>77　一闭眼，就会浮现出えなモン那副痛苦的表情！
>>７７　目蓋を閉じると、ツラそうにしているえなモンの表情が浮かんでくる！
081
等着我啊えなモン！我现在就来救你啦——————！！！
待っててくれえなモン！　今から俺が助けに行くからねーーーーーー！！！
082
傻逼！救えなモン是老子的职责啊！！
バッカお前えなモンを助けんのは俺の役目なんだよ！！
083
哈啊？你他妈想抢老子活干吗！？
ああん？　てめえやんのかこらぁ！？
LoadBBS
未找到指定的标签。
指定されたラベルは見つかりませんでした。
"

